<progress id="hzdlr"></progress>
    <em id="hzdlr"></em>
    <em id="hzdlr"><ins id="hzdlr"><thead id="hzdlr"></thead></ins></em>
      <div id="hzdlr"></div><em id="hzdlr"><tr id="hzdlr"></tr></em>

        <em id="hzdlr"></em>
        <em id="hzdlr"><ins id="hzdlr"></ins></em> <div id="hzdlr"></div>
        <dl id="hzdlr"><ins id="hzdlr"></ins></dl>
        <em id="hzdlr"></em>
        <em id="hzdlr"><ins id="hzdlr"></ins></em>

          <em id="hzdlr"></em>
              <em id="hzdlr"></em>
              歡迎來到逍遙右腦記憶網-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

              法語練習口語的6種技巧

              編輯: 路逍遙 關鍵詞: 外語學習記憶 來源: 逍遙右腦記憶


               

               
              有沒有機會在國外生存、發展下去,關鍵是要看有沒有機會去表達自己,和別人交流。如果你學的是啞巴法語,到了國外你將十分困難。而目前我們的大學法語教育是有缺陷的。學一種語言,交流是目的,而不是語言本身。我們往往把法語僅僅當做一門知識在學,從小學到大,到最后,還是不會說法語。

                語言的交流與掌握大量的詞匯、句型、語法是兩回事。就語言本身的知識來說,我們已經過關了。我們缺少的就是在交流中來運用法語,只有在交流中我們才能與對方進行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語言交流環境中所表達的意思是不一樣的。

                我建議要把我們學習的目標收縮,把追求大而廣的法語知識轉化為追求一種定量性的技巧,我認為有6種技巧,是法語國家的人和法語國家的人之間交流的關鍵性東西,如果我們能掌握這6種技巧,就可以更好地理解法國人的思維,從而學好口語。

                第一,如何用法文簡單界定一個東西的技巧。法國人和法國人交談80%是想告訴對方這個事物是什么。我們的課本盡管詞匯難度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上。因為中國傳統教學模式沒有教會學生表達思想的技巧。

                第二,如果已經學會界定,但理解還有偏差,那就要訓練用不同的方式解釋同一事物。一種表達式對方不懂,講法語國家人會尋找另一種表達式最終讓對方明白。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多。這就要多做替換練習。傳統的教學方法也做替換練習,但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者一個表達式對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白。

                第三,我們必須學會法國人怎樣描述東西。從描述上來講,由于中西的文化不同會產生很大的差異。我們描述東西無法乎把它放在時間和空間兩個坐標上去描述。法國人對空間的描述總是由內及法,由里及表。而中國人正好相反。從時間上來說,中國人是按自然的時間順序來描述。我們描述一個東西突然停住時,往往最后說的那個地方是最重要的。法國人在時間的描述上先把最重要的東西說出來,然后再說陪襯的東西。只有發生悲劇性的事件,法國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和法國人在時間描述上的巨大差別。

                第四,要學會使用重要的法國習語。不容易學、易造成理解困惑的東西就是"習語"。比如北京人說蓋了帽兒了,法國人很難理解,這就是習語。所以和法國人交流時,能適當地運用法國習語,他馬上就會覺得很親切,也很愛和你交流。那么什么是習語?就是每個單詞你都認識,但把它們組合在一起,你就不知道是什么意思了。

                第五,學會兩種語言的傳譯能力。這是衡量口語水平的一個最重要標準。因為法語不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都認為學好法語必須丟掉自己的母語,這是不對的。
                第六,要有猜測能力。為什么法國人和法國人、中國人和中國人之間交流很少產生歧義?就是因為他們之間能"猜測"。我們的教學不提倡"猜測"。但我覺得猜測對學好法國口語很重要。在交流中,有一個詞你沒有聽懂,你不可能馬上去查字典,這時候就需要猜測來架起一座橋梁來彌補這個缺口,否則交流就會中斷。

                中國人學習口語講究背誦,背句型、背語調,結果就是很多人講口語的時候講著講著眼就開始向上翻,實際上是在記憶中尋找曾經背過的東西。如果他要是能猜測的話,我想也就不會出現這種現象。

                以上就是我所說的學會用法國人思維方式的6個技巧。中國學生如果能做到這6點,用較短的時間肯定能學好口語。

                再說說法語語音的問題。我們中國人不需要鉆牛角尖,一定追求發音像一個本地人,只要我們的發音不至于讓對方產生誤解就可以了。我們在平時,不需要迷信什么科學方法,只需要記住一點:模仿。但一定要模仿標準的法語或法語。在模仿的基礎上,每天保持1個小時的自我口語練習,這個練習必須假想一個雙向交流的場合,即仿佛有人與你交流一樣。

                最后,講講法語的用氣問題。我們在發音時,盡量氣運丹田,而避免用肺發音,這可以使法語發音洪亮圓潤。
               
               


              本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.dmbx.tw/waiyu/waiyujiyi/14279.html

              相關閱讀:領悟日語學習方法2
              英語學習的五大原則
              商業信函常用語[俄漢英]
              過來人說法語TCF考試一些經驗
              高考英語議論文模板


              甘肃体育彩票十一选五